Рoссийскaя писaтeльницa, тeлeвeдущaя Тaтьянa тoлстaя стрaницa Facebook критичeскиe интeрвью, Бeлoрусскaя писaтeльницa, прeмия, прeмия для Свeтлaны Aлeксиeвич oпубликoвaнo 20 июня издaниe «дискурс».
Тoлстый Цитaтa в интeрвью автору: «вчера я шел на Бродвее и увидел, что все лица. Иди, Минске, Москве – вы видите, что тело человека. Общие. Да, бывают одеты в другую одежду, ездить на новой машине, но все, что я услышал боевой клич из путинской Великой России», — опять же, это национальный орган… поэтому я хотел, чтобы все было, он сказал, Цветаевой, Блум осложняют нашу жизнь.»
Толстой ответил на это заявление Белорусского писателя в следующих словах: «кто-нибудь скажет, кто придумал термин «цветущую сложность», что это значит. Да, в Москве или в Минске на ноги, я не собираюсь, у меня вся тела. Или самолета. «ПИ…деть» белый русский тоже ПИ…деть?»
Отметим, что термин «цветущая сложность» Центральный период сформулированного философом, литератором Константином Леонтьевым закона «троица процесс развития», который утверждал, что все общественные организации, во многом похожи на природные организмы, рождаются, живут и умирают.
В комментариях к посту жир продолжает развивать начатую тему, добавив, что термин «иди Бродвей» в советскую эпоху.
«Используемый, чтобы создать образ врага. «Русская девушка однажды, и теперь он на Бродвее!» Алексиевич, как чистый, простой ложкой, вы знаете, просто минус плюс изменилась», — написал Стаут.
В комментариях к посту русская женщина называет автора «переодетый Валентин Зорин, журналист-пропагандист».
«Конечно, мастер горячим следам губернатор…любое вещество», — добавил толстых.
В этом посте, некоторые комментаторы писали, что жир ревновать Нобелевской премии Алексиевич.
https://www.facebook.com/TatyanaTolstaya/posts/10154214096753076
В комментарии «радые Свабода» издание А. Толстой отметил, что он не собирается вступать с ним в бой.
«Я думал, ты очень талантливый писатель. Интересует все, читал, слушал, смотрел телевизионные программы. Я не знаю, что с ним случилось. Но это уровень разговора я не понимаю, я никогда не поговорим», — сказал Белорусский писатель.
Зубков добавил, что резкие звуки, Нецензурная лексика, Толстой.
67-летняя Светлана Алексиевич в 2015 году он получил Нобелевскую премию за «полифонические тексты, увековечивание страдания, мужества нашего времени». Писатель родился на Украине в Ивано-Франковске, а уже потом семья переехала в Беларусь. С начала 2000-х годов, она жила в Западной Европе в 2013 году, он вернулся домой. Произведения автора посвящены жизни позднего СССР и постсоветской эпохи.